Araç

İSNAD Transkripsiyon Asistanı (TR-EN-AR)

Arapça metni akademik transkripsiyon standartlarına dönüştürür: Türkçe kaynaklı çalışmalar için İSNAD, uluslararası İngilizce yayınlar için IJMES ve kütüphane kataloglama için ALA-LC. İSNAD şeması, Türkçe akademik yazımda Arapça eser ve kavram adları için standarttır. İSNAD Çeviri Yazı Alfabesi ↗

İSNAD (TR)Aktif

İSNAD Atıf Sistemi

Türkiye merkezli yerli-millî akademik yazım sistemi.

Kılavuz
IJMES / EI3Aktif

IJMES

Uluslararası İslam araştırmaları ve Orta Doğu çalışmaları dergilerinde yaygın kullanılan standart.

Kılavuz
ALA-LCAktif

ALA-LC

Kütüphane kataloglama ve bibliyografik kayıt standardı.

Kılavuz
DİAYakında

Diyanet İslam Ansiklopedisi Transkripsiyon Sistemi

Türkiye Diyanet Vakfı tarafından yayımlanan DİA'nın kullandığı özel transkripsiyon sistemi.

Kılavuz
KURAMERYakında

KURAMER Transkripsiyon Standardı

İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi bünyesindeki Kültür ve Medeniyet Araştırmaları Merkezi (KURAMER) tarafından benimsenen transkripsiyon standardı.

Arapça metni yazın → seçtiğiniz akademik transkripsiyon standardının Latin harfli karşılığını alın.

İSNAD Atıf Sistemi — Türkçe Transkripsiyon

Türkçe

Türkiye merkezli yerli-millî akademik yazım sistemi. İslam Araştırmaları Merkezi (İSAM) koordinasyonunda hazırlanmıştır. Türkçe fonetik kurallara dayandığı için yerli okuyucu için anlaşılırdır.

Arapça harfTranskripsiyonNot
ثaltı çizgili s (IJMES: th)
جcIJMES: j
خaltı çizgili h (IJMES: kh)
ذaltı çizgili z (IJMES: dh)
شşTürkçe ş (IJMES: sh)
غġüstü noktalı g (IJMES: gh)
قaltı noktalı k (IJMES: q)
وvTürkçe v (IJMES: w)
ā ī ūâ î ûuzun sesli: şapkalı (IJMES: makron)
الel-kameri; şemside asimile
  • Son kelimede harekât gösterilmez (pausa formu).
  • Diğer kelimelerde ḍamma → ün, kasra → i (izafe korunur).
Örnek: الحبائك في أخبار الملائكel-Ḥabâʾik fî aḫbâri'l-Melâʾik
Resmi kılavuz

Standartlar arası hızlı karşılaştırma

HarfİSNADIJMES/EI3ALA-LCDİAKURAMER
ثththŝ / Ŝ
جcjjcc
خkhkhh
ذdhdhẑ / Ẑ
شşshshşş
غġghghġġ
قqq
و (ünsüz)vwwvv
ā ī ūâ î ûā ī ūā ī ūâ î ûâ î û
الel-al-al-el-el-

Hareke taşımayan metinlerde kısa ünlüler morfolojik analizle tahmin edilir; en yüksek doğruluk için harekeli girdi önerilir.